د موضوعګانو سرپاڼه

اسلام، اسلامي شرعه او د اسلام تاریخ

دسهاراوماښام اذکار(له پښتوژباړی سره)

رښتینی
19.04.2011

اذكـــــــــــــــــار الــــــــصبــــــــاح

أَصْـبَحْنا وَأَصْـبَحَ المُـلْكُ لله.وَالحَمدُ لله ، لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَحدَهُ لا شَريكَ لهُ، لهُ المُـلكُ ولهُ الحَمْـد، وهُوَ على كلّ شَيءٍ قدير ، رَبِّ أسْـأَلُـكَ خَـيرَ ما في هـذا اليوم وَخَـيرَ ما بَعْـدَه ، وَأَعـوذُ بِكَ مِنْ شَـرِّ هـذا اليوم وَشَرِّ ما بَعْـدَه، رَبِّ أَعـوذُبِكَ مِنَ الْكَسَـلِ وَسـوءِ الْكِـبَر ، رَبِّ أَعـوذُبِكَ مِنْ عَـذابٍ في النّـارِ وَعَـذابٍ في القَـبْر.

ژباړه : موږ اوټوله نړۍ سهارته ننوتلواوموږ دالله مخلوق یو،
اوټول حمد اثنا الله لره دی ،له الله پرته بل څوک دعبادت وړ ندی ،هغه یودی شریک نلری ، پاچاهی دهغه به لاس کی ده ،
اوثنا هغه لره ده ، اوهغه په هرڅه قدرت لری ،
زما څښتنه ! ددی ورځی او راتلونکی خیر در څخه غواړم ،او ددی ورځی او راتلونکی له شرنه می وژغوره ،
زما څښتنه ! ته می له سستی او دتکبرله بدی نه وژغوره ،
زما څښتنه ! داور له عذابه او دقبر له عذابه می وژغوره !

اللّهُـمَّ بِكَ أَصْـبَحْنا وَبِكَ أَمْسَـينا ، وَبِكَ نَحْـيا وَبِكَ نَمُـوتُ وَإِلَـيْكَ النُّـشُور.

ژباړه :
خدایه ! ستا په نوم سهارته ننوتلو ، اوستاپه نوم مو ماښآم کړ،
اوستاپه نامه ژوند ی یو، اوستاپه نامه به مرو،اوتاته به درځو،

اللّهـمَّ أَنْتَ رَبِّـي لا إلهَ إلاّ أَنْتَ ، خَلَقْتَنـي وَأَنا عَبْـدُك ، وَأَنا عَلـى عَهْـدِكَ وَوَعْـدِكَ ما اسْتَـطَعْـت ، أَعـوذُبِكَ مِنْ شَـرِّ ما صَنَـعْت ، أَبـوءُ لَـكَ بِنِعْـمَتِـكَ عَلَـيَّ وَأَبـوءُ بِذَنْـبي فَاغْفـِرْ لي فَإِنَّـهُ لا يَغْـفِرُ الذُّنـوبَ إِلاّ أَنْتَ .

ژباړه : خدایه ! ته زما څښتن یی له تاپرته بل بل دعبادت وړ
خدای نشته ، زه تا پیدا کړی یم اوزه ستابنده یم ، زه ستاپه وعده اوژمنه ولاړ یم ، هغه نعمتونه چی ماته دی راکړی دی
دهغو اعتراف کوم او دا اعتراف کوم چی ما ګناهونه کړی دی نوماته بښنه وکړه ځکه له تا پرته بل څوک بښنه نشی کولی او ما چی کوم بدکارونه کړی دی دهغو له شر نه می وژغوره .

- اللّهُـمَّ إِنِّـي أَصْبَـحْتُ أَُشْـهِدُك ، وَأُشْـهِدُ حَمَلَـةَ عَـرْشِـك ، وَمَلائِكَتِك ، وَجَمـيعَ خَلْـقِك ، أَنَّـكَ أَنْـتَ اللهُ لا إلهَ إلاّ أَنْـتَ وَحْـدَكَ لا شَريكَ لَـك ، وَأَنَّ ُ مُحَمّـداً عَبْـدُكَ وَرَسـولُـك .

ژباړه : خدایه ! ما سهارکړ زه تا ، دعرش فرښتی اوستاټولی فرښتی ، اوټول مخلوق ددی خبری شاهد ان ګرځوویواځی ته ریښتونی خدای یی او له تاپرته بل خدای نشته ته یو یی او شریک نلری اومحمد ستابنده او رسول دی .


اللهم ما أصبح بي من نعمة فمنك وحدك لا شريك لك فلك الحمد ولك الشكر.

ژباړه : خدایه ! ماچی په څومره نعمتونوکی سهار کړ داټول یواځی ستالورینه ده ته شریک نلری ثنا اوشکر تالره ده .

اللّهُـمَّ عافِـني في بَدَنـي ، اللّهُـمَّ عافِـني في سَمْـعي ، اللّهُـمَّ عافِـني في بَصَـري ، لا إلهَ إلاّ أَنْـتَ . (ثلاثاً)
اللّهُـمَّ إِنّـي أَعـوذُبِكَ مِنَ الْكُـفر ، وَالفَـقْر ، وَأَعـوذُبِكَ مِنْ عَذابِ القَـبْر ، لا إلهَ إلاّ أَنْـتَ . (ثلاثاً)

ژباړه : یا الله ! ماته روغ بدن راکړه ، یا الله زما داوریدوځواک روغ کړه ،
یا الله زما دلیدځواک روغ کړه ، له تا پرته بل هیڅ معود نشته ،یا الله ! ما له کفر او غریبی نه وژغوره ،یا الله دقبر له عذاب نه نجات راکړه ،
له تا پرته بل هیڅ معبود نشته .(دری ځله ویل کیږی)

حَسْبِـيَ اللّهُ لا إلهَ إلاّ هُوَ عَلَـيهِ تَوَكَّـلتُ وَهُوَ رَبُّ العَرْشِ العَظـيم . ( سبع مرات )

ژباړه :زما له پاره الله کافی دی ، له هغه پرته بل هیڅ معبود نشته ، په هغه می توکل دی او هغه دستر عرش څښتن دی . (اووه ځله ویل کیږی)

أَعـوذُبِكَلِمـاتِ اللّهِ التّـامّـاتِ مِنْ شَـرِّ ما خَلَـق (ثلاثاً)
ژباړه : له ټولو مخلوقاتو نه دالله په پوره کلماتو او صفاتو سره پنا غواړم
(درۍ ځله ویل کیږی)

للّهُـمَّ إِنِّـي أسْـأَلُـكَ العَـفْوَ وَالعـافِـيةَ في الدُّنْـيا وَالآخِـرَة ، اللّهُـمَّ إِنِّـي أسْـأَلُـكَ العَـفْوَ وَالعـافِـيةَ في ديني وَدُنْـيايَ وَأهْـلي وَمالـي ، اللّهُـمَّ اسْتُـرْ عـوْراتي وَآمِـنْ رَوْعاتـي ، اللّهُـمَّ احْفَظْـني مِن بَـينِ يَدَيَّ وَمِن خَلْفـي وَعَن يَمـيني وَعَن شِمـالي ، وَمِن فَوْقـي ، وَأَعـوذُ بِعَظَمَـتِكَ أَن أُغْـتالَ مِن تَحْتـي

ژباړه : ای الله زه له تانه په دنیا او اخرت کی د روغتیا اوبریالیتوب سوال کوم ، ای الله په دین ، دنیا ، کوروالو او شتمنی کی می روغتیا اوبریالیتوب په برخه کړی ، ای الله زما عیبونه پټ کړی ، زما ویره په امن بدله کړی ، له مخ ، شا ، له ښی لوری ، له چپ لوری او له پاسه می وساتی ، او یا الله ته می دلاندی لوری ساتنه وکړی

اللهم فاطر السموات والأرض عالم الغيب والشهادة رب كل شيء ومليكه أشهد أن لا إله إلا أنت أعوذ بك من شر نفسي وشر الشيطان وشركه.

ژباړه : یا الله ته دځمکی او اسمانونو پیدا کوونکی یی ، ته په پټو او ښکاره خبر یی ، ته دهرشی څښتن او واکدار یی زه شاهدی وایم چی له تا پرته بل هیڅ معبود نشته ، ته ما دخپل نفس له شر نه وژغوری اود شیطان له شر او شرک نه می وژغوری

------------------------------------------------------------------

لطفا که په ژباړه کی کومه تېروتنه وی راته په ګوته یی کړئ ښیګڼه بومومنم

نوربیا


عبدالله صابر
20.04.2011

السلام عليکم
محترم حامد صاحب
ډيري په زړه پوري دعاګانې او اذکار دي خوکه اعراب يعني زبرزيرپيش ور
باندي ولګوي نوډيره به ښه وي ترڅوپه معنی کښ دغلطئ احتمال نه وي


رښتینی
22.04.2011

بِسـمِ اللهِ الذي لا يَضُـرُّ مَعَ اسمِـهِ شَيءٌ في الأرْضِ وَلا في السّمـاءِ وَهـوَ السّمـيعُ العَلـيم .(ثلاثاً).
ژباړه : دهغه الله په نوم شروع کوم چی دنامه په برکت سره یی په ځمکه او اسمانونوکی څه شی ضرر نه شی رسولی او هغه اوریدونکی او علیم دی (درۍ ځله ویل کیږی )

رَضيـتُ بِاللهِ رَبَّـاً وَبِالإسْلامِ ديـناً وَبِمُحَـمَّدٍ صلى الله عليه وسلم نَبِيّـاً . (ثلاثاً)
ژباړه : الله جل جلاله می خپل څښتن او رب منلی دی ، اسلام می خپل دین منلی دی ، او رسول الله صلی الله علیه وسلم می پیغمبر منلی دی .(دری ځله)

سُبْحـانَ اللهِ وَبِحَمْـدِهِ عَدَدَ خَلْـقِه،وَرِضـا نَفْسِـه، وَزِنَـةَ عَـرْشِـه، وَمِـدادَ كَلِمـاتِـه .(ثلاثاً)
ژباړه : ټوله پاکی الله لره ده او ټوله ثنا الله لره ده دده دمخلوقاتو په شمیر، دعرش دوزن په شمیر،
او دده دکلماتو د رنګ په شمیر. (دری ځله )

سبحان الله وبحمده (مائة مرة)

ژباړه : ټوله پاکی الله لره ده او ټول حمد ده لره ده . (سل ځله )

أَصْبَـحْـنا وَأَصْبَـحْ المُـلكُ للهِ رَبِّ العـالَمـين ، اللّهُـمَّ إِنِّـي أسْـأَلُـكَ خَـيْرَ هـذا الـيَوْم ، فَـتْحَهُ ، وَنَصْـرَهُ ، وَنـورَهُ وَبَـرَكَتَـهُ ، وَهُـداهُ ، وَأَعـوذُ بِـكَ مِـنْ شَـرِّ ما فـيهِ وَشَـرِّ ما بَعْـدَه
ژباړه : موږ اوټول مخلوق دټولو عالمیانو دڅښتن له پاره سهار کړ .ای الله ددی ورځی ښه
او خیر له تانه غواړم ، او ددی ورځی سوبه ، مرسته ، رڼا ، برکت او هدایت درنه غواړم
او ددی ورځی او له دی ورځی نه وروسته حالت له شر نه می وژغوره .

يا حي يا قيوم برحمتك أستغيث، أصلح لي شأني كله، ولا تكلني إلى نفسي طرفة عين.

ژباړه : ای تل ژوندیه او پالونکی ستادرحمت په برکت زما ټول کارونه رابرابرکړی
او یوه ګړۍ می هم خپل نفس ته مه پریږدی .

لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد، وهو على كل شيء قدير. (مائة مرة)

ژباړه : له الله پرته بل هیڅ معبود نشته هغه یودی شریک نلری ، او په هرڅه قدرت لری
(سل ځله )

پای


OK
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies. Find out more