نړيوال ښکيلاک او د لرو بر افغان دازادۍ غورځنګ
استاد باختری میگویند فارسی و دری یکیست
Bahram
20.02.2008
[url]http://video.google.ca/videoplay?docid=8092927958233809185&q=wasef+bakhtari&total=5&start=0&num=10&so=0&type=search&plindex=3[/url]
Bahram
23.02.2008
[quote:a33c55d330="کوشان"]ښاغلی بهرام
که چېرې پارسي او دري ء تخاري يوه ژبه ده ، بيا نو دغه ژبه څه وخت منځ ته
راغلې او د کوم قوم پورې تړلې ژبه ده او ولې په دومره پراخه سيمه کې خلګ
په دې ژبې پوهېږي ؟؟
ولې د حافظ او سعدي د اشعارو پوهېدل د يو افغان د پاره سخته ده ، خو
د بېدل يا مولانا يا فردوسي اشعار و باندې هر افغان په ډيره ساده ګي پوهېږي ؟؟
ولې د ايران وګړي د بېدل او يا د ناصرخسرو د اشعارو په پوهېدولو کې
مشکلات لري ؟؟
په دې کې شک نشته چې دري او پارسي سره ډير ورته دي ، خو په ګرامر
، تلفظ او په لغاتو کې يو د بله سره ډير توپير لري . زما په اند خو علت يې
دا دی چې دري ژبه يوه مختلطه ژبه ده چې د څو ژبو نه جوړه شوې ده .
ته په خپله ؛ ښاغلی بهرام ، په دې هکله څه سوچ کوې ؟؟
په درناوۍ
خمخانه به هند اګر همه کم باشد
بر صد می شېراز مقدم باشد
نی اب دهند جای انګور اينجا
تا باده و نغمه هر دو باهم باشد[/quote:a33c55d330]
کسی که به حرف های استادان بزرگ ادب فارسی از جمله واصف باختری گوش ندهد و باز هم دلیل و برهان بگوید و این طرف و آنطرف بپرد به همچو شخصی چه می گویند؟ جاهل.
Bahram
23.02.2008
[quote:90f79507b2="کوشان"]ولې د حافظ او سعدي د اشعارو پوهېدل د يو افغان د پاره سخته ده ، خو
د بېدل يا مولانا يا فردوسي اشعار و باندې هر افغان په ډيره ساده ګي پوهېږي ؟؟
ولې د ايران وګړي د بېدل او يا د ناصرخسرو د اشعارو په پوهېدولو کې
مشکلات لري ؟؟
په دې کې شک نشته چې دري او پارسي سره ډير ورته دي ، خو په ګرامر
، تلفظ او په لغاتو کې يو د بله سره ډير توپير لري . زما په اند خو علت يې
دا دی چې دري ژبه يوه مختلطه ژبه ده چې د څو ژبو نه جوړه شوې ده .
ته په خپله ؛ ښاغلی بهرام ، په دې هکله څه سوچ کوې ؟؟
په درناوۍ
خمخانه به هند اګر همه کم باشد
بر صد می شېراز مقدم باشد
نی اب دهند جای انګور اينجا
تا باده و نغمه هر دو باهم باشد[/quote:90f79507b2]
زبان سعدی و بیدل و افبال و مولانا را هر فارسی زبان می داند. شاید هدفت از افغان پشتون ها باشد که نمی دانند. بقیه همه می دانند.
در آخر باز هم باید تکرار کنم که لعنت خدا به اولاده های انگلیس! همینقدر فکر کنم کافی است.
Nawabi
23.02.2008
بهرامه رحمان بابا څه ښه وېلې دی
چي مـــــدام د بــــل و عيبو تــــه نــظر کړې
خــدای د خپـــــله عيبـــه ولي بې خبر کړې
کـه يــــوه جــودانه عيب وينې په بل کښي
هغه يو جودانه عيب به يې لـوی غــــر کړې
کـــه دي خپــله ګنـــــاه لـــــويه لکه غر وي
پـــه حيــله حيـله بـــه غــــر د مچ وزر کړې
که څوک تله دانصاف په لاس کښـي در کړي
خــپل ټـــــټو او د بــل اس بـــــه برابر کـــړې
تــــو لعنت دي پـــه دا هسي مــنصفي شه
چــــي د حـــقه و بــاطل و تــــه ګـــذر کړې
تــــا تـــه رب د مـــلايــکو مــقام در کــــړ
تــــا دا خپــل صــــــورت پخپله ګاو و خر کړ
islamparast
23.02.2008
در قدم اول سلام به همه دوستدارن تول افغان٠
تاجای که من معلومات در باره زبانی دری و فارسی دارم، این است که قدامتی زبانی دری بسیار زیاد است و در وقتی اریایۍ ها به نامی زبانی درباری یاد میشد چراکه در ،دربا همیشه زبانی قابلی قدر است که از نګاه ګرامر مکمل باشد ،و بعد از به وجود امدنی خراسان و ایران زبانی فارسی به وجود امد که مجموعه از زبانهای ؛کردی ؛تاجکی و دری میباشد ولی کاری زیادی درباره رسمی ساختنی این زبان شده ،که نظر به وقت یا مشکلات در این قرن جاری توجه زیادی زبان دری نشده٠
محترم بهرام به قول شما فهمیدنی هر شعر از شاعرانی نامور فارسی یا دری ساده است ، اګر زحمت نمیشود این شعر بیدل صاحب را که واضع بسازید
،اول ؛
ګرچه ګرد الود فقرم شرم باد از همتم
ګر به اب چشمۀ خورشید دامن ترکنم
دوم؛
زمانه کج روشان را به بر کشد بیدل
هرانکی راست بود خار چشمی افلاک است
سوم ،که شعر حافظ صاحب است٠
پیر ما ګفت خطا بر قلم صنع نرفت
افرین بر نظر پاک خطا پوشش باد٠