د لوی، مهربان او بخښونکي خدای په نامه

د ژباړې فن

25.11.2007 16:56

پښتو ادب ګلبڼ د نوي ګل درلودونکی شو
  د (ژباړې فن) نومې کتاب، چې د رفيع الله ستانکزي په مټ ليکل شوی او د صميم ادبي ټولنې له خوا د (پښتو او د ژباړې اړتيا) سيمينار په وياړ تازه له چاپه راووت.
زموږ پښتو ادب ته د ژباړې د اړتيا په پام کې نيولو سره د دې کتاب چاپ ډېر ارزښتمن او ګټور دی، چې په ډېر مهم او پر ځای وخت کې د صميم ادبي ټولنې له خوا د نوموړي سيمينار په وياړ چاپ شو.
   په دې برخه کې د پښتو ادب د لومړني کتاب په منځپانګه کې به ولولئ، چې ژباړه څه وخت پيل شوه؟ په اسلام کې د ژباړې غورځنګ څه وخت رامنځ ته شو؟ څه وخت افغانستان ته راغله؟ پښتو ادب ته يې څه وخت مخه وکړه؟ د ژباړې اصول څه وخت او څنګه جوړ شول؟ د ژباړې لپاره اړين توکي؟ د ژباړې جوړښت؟ د ژباړن لپاره لارښوونې؟ څوک بايد ژباړه وکړي؟ په کومو برخو کې بايد ژباړه وشي (د ژباړې اړتيا)؟  او داسې نورو پوښتنو ځوابونه تاسو په همدې کوچني خو له مانا ډک اثر (د ژباړې فن) کې پيدا کولی شئ.
تاسو دا په زړه پورې کتاب د هېواد د هر مشهور او غټ کتاب پلورنځي او صميم ادبي ټولنې څخه تر لاسه کولی شی او يا هم په دې لاندينۍ پته اړيکه ونيسی:
0700308908
rafiullah.stanikzai@gmail.com, rstanikzai@hotmail.com